Audio tour Rilke et la Russie
- Scarica la app
- iOS
- Android
- Windows Phone
Rainer Maria Rilke et Lou Andreas-Salomé se rendent deux fois en Russie, en 1899 et en 1900. Ils visitent également ce qui est aujourd'hui l'Ukraine. Il y a peu d'exemples dans la littérature allemande de voyages à l'étranger qui aient eu un impact si fort sur un écrivain. Pour Rilke, ce fut un éveil personnel, artistique et spirituel. On trouve dans son œuvre de nombreuses traces de sa passion pour les « choses russes ». Peu d'autres poètes contemporains ont reçu un accueil aussi fort en Russie avant la Révolution d'octobre. Rilke considérera sa vie durant la Russie comme son pays et un paradis perdu.
Une exposition, organisée à la fois en Suisse, en Allemagne et en Russie, traite de cette fascination légendaire : elle rassemble pour la première fois des journaux, documents et photos conservés aux Archives littéraires allemandes et suisses, aux Archives Rilke à Gernsbach, dans les archives privées de Lou-Andreas Salomé à Göttingen, et surtout, des lettres conservées dans les archives et collections russes. Parallèlement, trois artistes contemporains donnent leur vision des voyages de Rilke en Russie : les photographies de Mirko Krizanovic et de Barbara Klemm ainsi qu'un film d'Anastasia Alexandrova font écho au matériau historique. Le catalogue d'exposition contient également un essai littéraire d'Ilma Rakusa, spécialiste de la Russie.
En Suisse, l'exposition se déroulera au Strauhof à Zurich et à la Bibliothèque nationale à Berne, où notamment les Archives littéraires suisses donneront à voir la Russie de Blaise Cendrars et celle de Carl Spitteler.
Impressum Audioguide: Konzept: Strauhof, Sprechfassung: Line Eberhard und Lisa Letnansky, basierend auf den Ausstellungstexten von Thomas Schmidt, Fabien Dubosson und Magnus Wieland, Sprecher Deutsch: Ariela und Thomas Sarbacher, Übersetzung Französisch: Étienne Barilier, Sprecher Französisch: Daniel Ludwig, Übersetzung Italienisch: Sonia Guglielmetti, Sprecher Italienisch: Noce Noseda, Aufnahme: Yael Textor | Radio Stadtfilter, Winterthur, Technische Umsetzung: Hannes Mangold und Philip Sippel, Dank: Maggie Püntener | SRF Hörspielstudio, Produktion: Strauhof Zürich und Schweizerische Nationalbibliothek Bern| 2017
Fermate tour
-
Intro
-
Fotos
-
Haltlos an der Moldau
-
Durch ihre Augen
-
Heimkehr an die Wolga
-
Eingangstor zu Russland
-
Keine fremde Sprache
-
Der ewige Russe
-
Stunden-Buch
-
Zum Schauen aufgewacht
-
Der Ikonenmaler
-
Nur im Augenwinkel
-
Russland an der Seine
-
Der Übersetzer
-
Die letzte Elegie
-
Die dritte Reise
-
Rilke / Cendrars / Spitteler
-
Intro Cendrars
-
Trafics de rêve
-
Le feu et les cendres
-
Légendes d'un bibliophage
-
Un air complètement étranger
-
Partir, dit-il: la prose du transsibérien
-
Sisyphus an der Newa
-
Barbarische Klänge
-
Der grösste Epiker unserer Epoche
Recensioni
Scarica l'app gratuita izi.TRAVEL
Crea i tuoi audio tour!
L'uso del sistema e l'app di guida per dispositivi mobili sono gratuiti