Audio tour

Audio tour11. «И в шутку, и всерьез»

Only in Russian

«Гиперболизация защитника и смех и подтрунивание над врагом – традиционные средства психологического преодоления страха, вызванного войной… Враг смешон, ничтожен и труслив» (Б. Хеллман). Излюбленным персонажем авторов лубочных карикатур в годы Первой мировой войны был русский казак, расправляющийся с врагами: германцами, австро-венграми и турками. Образам русских воинов – «былинных богатырей» – противопоставлялся образ врага, подаваемый чаще всего в карикатурном виде.
Главными объектами карикатуристов стали кайзер Вильгельм II и его армия. Развязав войну, Германская империя и ее правительство предстали в глазах русского общества в облике коварного агрессора, разрушившего тесные политические, экономические, культурные отношения, которые на протяжении целого столетия связывали Россию и Германию-Пруссию. Кроме того, на фронте именно германцев считали самым серьезным, достойным уважения противником; от германских войск, в основном, и приходилось терпеть поражения. В целях пропаганды считалось полезным «окарикатурить» именно сильного врага, чтобы не дать возникнуть «немцебоязни».
Доставалось от карикатуристов и императору Австро-Венгрии Францу-Иосифу I. Этот монарх считался главным врагом «славянства», прежде всего, Сербского королевства. В карикатурах старательно подчеркивалась подчиненная роль Австро-Венгрии по отношению к Германии.
Простой и даже грубоватый язык карикатуры, понятный солдатской массе и мирному крестьянству, эффективно использовал смех как мощное психологическое оружие. Карикатура способствовала формированию необходимого государству и армии пропагандистского «образа врага», «накладывая» искусственно создаваемый миф на издавна существующие в народе стереотипы.

Tour stops

Reviews

No reviews yet

Write the first review
A minimum rating of 1 star is required.
Please fill in your name.