Audio tour

Audio tourБересть: українські історії. Великий тур

2 sights

  1. Audio tour Summary
  2. Audio tour Summary

    Брест, чи Бересть, має довгу, різноманітну і шалено цікаву історію. Споконвіку тут жили люди різних мов і культур. Пропонуємо вашій увазі тур по місцях, пов'язаних з життям українців Брестчини (чи Берестейщини – така історична назва цієї землі).

    Українська історія Берестя надзвичайно насичена, але й надзвичайно драматична, сповнена виразних знаків, сплетена з найвиразніших доль і яскравих подій, таких як підписання Берестейського миру, прийняття Берестейської унії, видання Берестейської Біблії Миколая Радзивілла, правління Володимира Васильковича і розквіт середньовічного Берестя у складі Галицько-Волинського князівства, фантастичної сили сплеск української культури в 1920-30-ті роки на тлі жорсткої антиукраїнської політики в тодішній Польщі...

    Це і геть маловідома в контексті історії Берестя діяльність українського антинацистського підпілля.

    І відродження українського руху за часів Радянського Союзу і пізніше, у 90-і роки...

    І написання феміністської української "Азбуки жіночого руху"...

    Пункти організовані в такому порядку, аби їх зручно було відвідувати автівкою. В результаті вийде велике коло містом. Але цей маршрут доволі умовний. Адже за один раз такий великий шлях не об'їдеш. Тож в першу чергу, гід розрахований на численні окремі прогулянки – автівкою чи пішки, ровером чи самокатом. Відвідувати місця можна в будь-якому зручному порядку. А в тексті кожного пункту гіда ви знайдете відсилки до інших пунктів, щоб уточнити або заглибитися в суміжну тему.

    Наш гід містить 80 пунктів і все ж не претендує на повноту. Але це перша спроба представити деякі риси, деякі барви українського життя Бреста. Також запрошуємо вас на окрему прогулянку центром міста і тур Брестською фортецею.

    В історії Бреста велику участь брали як місцеві, корінні (автохтонні) українці, так і приїжджі.

    Іноді виникає питання: хто такі автохтонні українці Брестчини? Коли в нашому регіоні (Білорусь і Україна) відбувалося формування національної самосвідомості, багато жителів Брестчини усвідомили, що говорять по-українськи і сприйняли українську національну ідею. У 1897 році під час перепису більше 80% населення Брестчини назвали українську рідною мовою. У 1910-ті роки ці люди відвідували українсько-польський театр у Брестській фортеці, а в 1920-ті відкрили в Бресті українську школу та український банк. Багато з них стали героями цього гіда.

    У 1918-на початку 1919 років Брестчина входила до складу УНР. Коли на українські землі прийшли більшовики, в Бресті, який на той час вже належав Польщі, оселилися багато емігранти з УНР. Про деякі з них ви теж дізнаєтеся з гіда.

    Також ви зустрінете тут всесвітньовідомих героїв української історії, таких як Леся Українка і Тарас Шевченко, всесвітньо відомі танцюристи Серж Лифар і Василь Авраменко, Роман Шухевич і Степан Бандера, автор гімну "Ще не вмерла Україна" Павло Чубинський...

    Аби дати слухачам уявлення про своєрідність місцевих говірок, у гіді деколи використовувались діалектизми.

     

  3. 1 Пам'ятник Тарасові Шевченку
  4. 2 Будтрест №8 (бульвар Шевченка, 4)
  5. 3 Офіс партії «СельРоб-Єдність»
  6. 4 Український кооператив «Село»
  7. 5 Дім з написом по-українськи (Совєтська, 104)
  8. 6 Аптека Гринберга, яку будував знаний балетмейстер (Совєтська, 101)
  9. 7 Синагога (на її підвалинах побудований кінотеатр «Білорусь»)
  10. 8 Редакція «Голосу Берестейщини» та офіс Українського громадсько-культурного об’єднання Брестської області (17-го Вересня, 27)
  11. 9 Український банк (17-го Вересня, 39)
  12. 10 Єврейська лікарня (Радянських прикордонників, 54)
  13. 11 Пам'ятник Афанасію Филиповичу
  14. 12 Друкарня Холмського губерніального староства (Машерова, 32)
  1. Audio tour Summary

    Брест, чи Бересть, має довгу, різноманітну і шалено цікаву історію. Споконвіку тут жили люди різних мов і культур. Пропонуємо вашій увазі тур по місцях, пов'язаних з життям українців Брестчини (чи Берестейщини – така історична назва цієї землі).

    Українська історія Берестя надзвичайно насичена, але й надзвичайно драматична, сповнена виразних знаків, сплетена з найвиразніших доль і яскравих подій, таких як підписання Берестейського миру, прийняття Берестейської унії, видання Берестейської Біблії Миколая Радзивілла, правління Володимира Васильковича і розквіт середньовічного Берестя у складі Галицько-Волинського князівства, фантастичної сили сплеск української культури в 1920-30-ті роки на тлі жорсткої антиукраїнської політики в тодішній Польщі...

    Це і геть маловідома в контексті історії Берестя діяльність українського антинацистського підпілля.

    І відродження українського руху за часів Радянського Союзу і пізніше, у 90-і роки...

    І написання феміністської української "Азбуки жіночого руху"...

    Пункти організовані в такому порядку, аби їх зручно було відвідувати автівкою. В результаті вийде велике коло містом. Але цей маршрут доволі умовний. Адже за один раз такий великий шлях не об'їдеш. Тож в першу чергу, гід розрахований на численні окремі прогулянки – автівкою чи пішки, ровером чи самокатом. Відвідувати місця можна в будь-якому зручному порядку. А в тексті кожного пункту гіда ви знайдете відсилки до інших пунктів, щоб уточнити або заглибитися в суміжну тему.

    Наш гід містить 80 пунктів і все ж не претендує на повноту. Але це перша спроба представити деякі риси, деякі барви українського життя Бреста. Також запрошуємо вас на окрему прогулянку центром міста і тур Брестською фортецею.

    В історії Бреста велику участь брали як місцеві, корінні (автохтонні) українці, так і приїжджі.

    Іноді виникає питання: хто такі автохтонні українці Брестчини? Коли в нашому регіоні (Білорусь і Україна) відбувалося формування національної самосвідомості, багато жителів Брестчини усвідомили, що говорять по-українськи і сприйняли українську національну ідею. У 1897 році під час перепису більше 80% населення Брестчини назвали українську рідною мовою. У 1910-ті роки ці люди відвідували українсько-польський театр у Брестській фортеці, а в 1920-ті відкрили в Бресті українську школу та український банк. Багато з них стали героями цього гіда.

    У 1918-на початку 1919 років Брестчина входила до складу УНР. Коли на українські землі прийшли більшовики, в Бресті, який на той час вже належав Польщі, оселилися багато емігранти з УНР. Про деякі з них ви теж дізнаєтеся з гіда.

    Також ви зустрінете тут всесвітньовідомих героїв української історії, таких як Леся Українка і Тарас Шевченко, всесвітньо відомі танцюристи Серж Лифар і Василь Авраменко, Роман Шухевич і Степан Бандера, автор гімну "Ще не вмерла Україна" Павло Чубинський...

    Аби дати слухачам уявлення про своєрідність місцевих говірок, у гіді деколи використовувались діалектизми.

     

Reviews

5 reviews

Review this tour
A minimum rating of 1 star is required.
Please fill in your name.
  • Ігор. 03.01.2023

    5 out of 5 rating 01-03-2023

    Політична доля міст і країв мінлива. А ось життя видатних діячів культури як взірець для нащадків ,показує їхні досягнення для збагачення культури з минулих часів, як треба діяти у всіляких ситуаціях, щоби показати талант народу, його можливості і особистої безкорисливості .

  • Тома

    5 out of 5 rating 09-28-2022

    Дзякуй за гід! Вельмі цікавы:)

  • Тарас

    5 out of 5 rating 09-28-2022

    Дзякуй камандзе, што стварыла гэты цудоўны гід. Вельмі цікава шпацыраваць брэстам і слухаць яго. Канешне, часам ёсць праблемы з гукам, але гэта не зменьшвае асалоды. вельмі добрая ініцыятыва, дапамагае глыбей зразумець гэтыя мясціны, гэтых людзей і іх этнас.

  • Путешественник

    1 out of 5 rating 08-28-2022

    Ерунда какая-то

  • Путешественник

    1 out of 5 rating 08-20-2022

    Бред какой