Museum

Museum Salaspils Memorial Complex

QR code

Museumsinfo

Über das Museum

About the Museum

This audio guide was designed as an author-led tour through the history of the Salaspils concentration camp, created as part of the historical and linguistic project ‘Audio Guide to the Salaspils Memorial: History, Memory, Translation.’ The script is based on research materials by historian Vladimir Bogov, a specialist on the concentration camp...

Über das Museum

About the Museum

This audio guide was designed as an author-led tour through the history of the Salaspils concentration camp, created as part of the historical and linguistic project ‘Audio Guide to the Salaspils Memorial: History, Memory, Translation.’ The script is based on research materials by historian Vladimir Bogov, a specialist on the concentration camp.

The content for the author’s tour was provided by Maria Aleksandrovskaya-Bogova, the director of the foundation ’Authentic History’ named after Vladimir Bogov.

The audio guide was adapted for general audience by historian Ksenia Chepikova.

English translation was carried out by school pupils , university students, and teachers from 13 regions of the Russian Federation.

The narration was performed by Sabina Sadrutdinova, one of the participants in the project and a student at the Kutafin Moscow State Law University and recorded in a professional studio.

Translation expertise and voice coaching were provided by Anna Balabekyan , Victoria Pukhkaya and Maria Kayumova.

Respectfully yours,
Elena Serpionova
Project Lead

======================

Этот аудиогид в формате авторской экскурсии по истории концентрационного лагеря Саласпилс создан в рамках историко-языкового проекта "Аудиогид по мемориалу Саласпилс: история, память, перевод". Текст аудиогида составлен на основе исследовательских материалов историка  концлагеря Владимира БОГОВА

Материал для авторской экскурсии подготовила директор Фонда "Достоверная история" имени Владимира Богова Мария Александровская-Богова.

Аудиогид адаптирован для широкой публики историком Чепиковой Ксенией Юрьевной.

На английский язык текст перевели школьники, студенты и учителя из 13 регионов Российской Федерации.

Озвучен аудиогид студенткой  МГЮА им. О.Е.Кутафина - участницей проекта Сабиной Садрутдиновой и записан на профессиональной студии.

Экспертиза перевода на английский язык и работа с техникой речи диктора: Балабекян Ана Грантовна, Пухкая Виктория Юрьевна, Каюмова Мария Васильевна

 

С уважением, руководитель проекта Серпионова Елена Игоревна

 

Mehr lesen

Planen Sie Ihren Besuch

  • Valles-2, C9, Gausiņi, Salaspils pagasts, Salaspils novads, LV-2117, Lettland

Bewertungen

Noch keine Bewertungen

Erste Rezension schreiben
A minimum rating of 1 star is required.
Please fill in your name.

Erstellen Sie Ihre eigenen Audio-Touren!

Die Verwendung des Systems und der mobilen Stadtführer-App ist kostenlos.

Start

App preview on iOS, Android and Windows Phone